Im Namen Gottes,
des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
Psalmgebet – Psaume 142
A pleine voix, je crie vers le Seigneur
A pleine voix, je supplie le Seigneur
Je répands devant lui ma plainte
Devant lui je dis ma détresse
Lorsque le souffle me manque
Toi, tu sais mon chemin.
Sur le sentier où j’avance
Un piège m’est tendu
Regarde à mes côtés, et vois
Personne qui me connaisse
Pour moi, il n’est plus de refuge
Personne qui pense à moi
J’ai crié vers toi, Seigneur
J’ai dit: tu es mon abri
Ma part, sur la terre des vivants
Sois attentif à mes appels
Je suis réduit à rien
Délivre‑moi de ceux qui me poursuivent
Ils sont plus forts que moi
Tire‑moi de la prison où je suis
Que je rende grâce à ton nom
Autour de moi, les justes feront cercle
Pour le bien que tu m’as fait Amen.
Amen.

COLLECTE
Seigneur notre Dieu, regarde avec amour ce monde pour lequel Jésus-Christ a été trahi et livre à la mort de la croix, lui qui vit et qui règne maintenant avec toi, Père, et le Saint-Esprit, un seul Dieu pour les siècles des siècles. Amen.
Schriftlesungen
Vom Apostel Paulus hören wir aus dem 2. Brief an die Gemeinde Korinth, wie er den Kreuzestod umdeutet und neu versteht:
2 Kor 5 19-21
Denn Gott war in Christus und versöhnte die Welt mit sich selber und rechnete ihnen ihre Sünden nicht zu und hat unter uns aufgerichtet das Wort von der Versöhnung. 20 So sind wir nun Botschafter an Christi statt, denn Gott ermahnt durch uns; so bitten wir nun an Christi statt: Lasst euch versöhnen mit Gott! 21 Denn er hat den, der von keiner Sünde wusste, für uns zur Sünde gemacht, damit wir in ihm die Gerechtigkeit würden, die vor Gott gilt.
2 Cor 5, 19- 21
19 Car, par le Christ, Dieu agissait pour réconcilier tous les humains avec lui y , sans tenir compte de leurs fautes. Et il nous a chargés d’annoncer cette œuvre de réconciliation. 20 Nous sommes donc des ambassadeurs envoyés par le Christ, et c’est comme si Dieu lui-même vous adressait un appel par nous : nous vous en supplions, au nom du Christ, laissez-vous réconcilier avec Dieu. 21 Le Christ était sans péché, mais Dieu l’a chargé de notre péché, afin que, par lui, nous ayons part à l’œuvre salutaire de Dieu.
Johannes 19, 16 – 30
Da überantwortete er ihnen Jesus, dass er gekreuzigt würde. Sie nahmen ihn aber und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, auf Hebräisch Golgatha. Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte. Pilatus aber schrieb eine Aufschrift und setzte sie auf das Kreuz; und es war geschrieben: Jesus von Nazareth, der König der Juden. Diese Aufschrift lasen viele Juden, denn die Stätte, wo Jesus gekreuzigt wurde, war nahe bei der Stadt. Und es war geschrieben in hebräischer, lateinischer und griechischer Sprache. Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: Schreib nicht: Der König der Juden, sondern dass er gesagt hat: Ich bin der König der Juden. Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben. Als aber die Soldaten Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, für jeden Soldaten einen Teil, dazu auch das Gewand. Das war aber ungenäht, von oben an gewebt in einem Stück. Da sprachen sie untereinander: Lasst uns das nicht zerteilen, sondern darum losen, wem es gehören soll. So sollte die Schrift erfüllt werden, die sagt (Psalm 22,19): »Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über mein Gewand das Los geworfen.« Das taten die Soldaten. Es standen aber bei dem Kreuz Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, die Frau des Klopas, und Maria von Magdala. Als nun Jesus seine Mutter sah und bei ihr den Jünger, den er lieb hatte, spricht er zu seiner Mutter: Frau, siehe, das ist dein Sohn! Danach spricht er zu dem Jünger: Siehe, das ist deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.Danach, als Jesus wusste, dass schon alles vollbracht war, spricht er, damit die Schrift erfüllt würde: Mich dürstet. Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und steckten ihn auf ein Ysoprohr und hielten es ihm an den Mund. Als nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.
Jean 19, 16-30
16 Alors Pilate leur livra Jésus, pour qu’on le cloue sur une croix. Ils emmenèrent donc Jésus.17 Celui-ci dut porter lui-même sa croix pour sortir de la ville et aller à un endroit appelé « le lieu du Crâne » — qu’on nomme « Golgotha » en hébreu —. 18 C’est là que les soldats clouèrent Jésus sur la croix. En même temps, ils mirent deux autres hommes en croix, de chaque côté de Jésus, qui se trouvait ainsi au milieu. 19 Pilate ordonna aussi de faire un écriteau et de le mettre sur la croix ; il portait cette inscription : « Jésus de Nazareth, le roi des Juifs. » 20Beaucoup de Juifs lurent cet écriteau, car l’endroit où l’on avait mis Jésus en croix était près de la ville et l’inscription était en hébreu, en latin et en grec. 21 Alors les chefs des prêtres juifs dirent à Pilate : « Tu ne dois pas laisser cette inscription «le roi des Juifs» mais tu dois mettre : «Cet homme a dit : Je suis le roi des Juifs». » 22 Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit reste écrit. »23 Quand les soldats eurent mis Jésus en croix, ils prirent ses vêtements et les divisèrent en quatre parts, une pour chaque soldat a . Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, tissée en une seule pièce du haut en bas. 24 Les soldats se dirent les uns aux autres : « Ne déchirons pas cette tunique, mais tirons au sort pour savoir à qui elle appartiendra. » C’est ainsi que devait se réaliser le passage de l’Écriture qui déclare : « Ils se sont partagé mes habitset ils ont tiré au sort mon vêtement. » Voilà ce que firent les soldats.25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère, la soeur de sa mère, Marie la femme de Clopas et Marie du village de Magdala. 26 Jésus vit sa mère et, auprès d’elle, le disciple qu’il aimait. Il dit à sa mère : « Voici ton fils, mère. » 27 Puis il dit au disciple : « Voici ta mère. » Et dès ce moment, le disciple la prit chez lui.28 Après cela, comme Jésus savait que, maintenant, tout était achevé, il dit pour accomplir le texte de l’Écriture : « J’ai soif c. » 29 Il y avait là un vase plein de vinaigre. Les soldats trempèrent donc une éponge dans le vinaigre d , la fixèrent à une branche d’hysope et l’approchèrent de la bouche de Jésus.30 Jésus prit le vinaigre, puis il dit : « Tout est achevé !» Alors, il baissa la tête et mourut.

Confession de la foi – Glaubensbekenntnis
Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre. Je crois en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit et qui est né de la Vierge Marie. n a souffert sous Ponce-Pilate, il a été crucifié, il est mort, il a été enseveli, il est descendu au séjour des morts. Le troisième jour, il est ressuscité des morts, il est monté au ciel, il est assis à la droite de Dieu, le Père tout-puissant, et il viendra de là pour juger les vivants et les morts. Je crois au Saint-Esprit, la sainte Eglise universelle, la communion des saints, la rémission des péchés, la résurrection de la chair et la vie éternelle.
Fürbitte
Jesus ist tot. Herr, deine Liebe können wir nicht fassen.
Um Verständnis und Mitgefühl für alle, die erschrecken vor dem Tod Jesu, vor dem eigenen Sterben und dem Sterben anderer. Um Trost für alle, die verzweifeln vor dem Leid, das in Zeitungen, im Fernsehen, im Internet zu sehen ist.
Um Frieden, um deinen Shalom, der unter uns und allen Völkern aufragt. Dein Frieden, wo die Waffen kreischen, dein Frieden, wo die Waffen schweigen. Um Frieden für jede Seele der Lebenden und der Toten. Um Ruhe für alle, die sich verzehren, aufreiben, ängstigen bitten wir. Gott,
Um Gerechtigkeit für diejenigen, die zu Unrecht verfolgt, angeklagt und umgebracht werden. Um Gerechtigkeit und Barmherzigkeit für alle zum Tode Verurteilten. Um Erbarmen untereinander bei allen Menschen im Lande der Lebendigen bitten wir.
Um Hoffnung für alle, die im Dunkeln tappen. Die ihr Leben zusammenhalten wollen. Die ihre Familie zusammenhalten wollen. Die die Gesellschaft zusammenhalten wollen. Die die Welt zusammenhalten wollen. Für alle, die Verantwortung haben, bitten wir.
Zu dir, Grund des Lebens, rufen wir. Sei du uns Anfang und Ende. Amen.
